-
1 Los grandes sermones más mueven culos que corazones
Kurze Predigten sind die besten.Kurze Predigt und lange Bratwürste haben die Bauern gern.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los grandes sermones más mueven culos que corazones
-
2 A donde te quieren mucho, no vayas a menudo
Kurze Besuche verlängern die Freundschaft.Wer zu oft kommt, ist selten willkommen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A donde te quieren mucho, no vayas a menudo
-
3 Antes seas deseado que visitante pesado
Kurze Besuche verlängern die Freundschaft.Wer zu oft kommt, ist selten willkommen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Antes seas deseado que visitante pesado
-
4 Oración breve sube al cielo
Kurze Gebete, lange Bratwürste haben die Bauern gern.Lange Gebete haben wenig Andacht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Oración breve sube al cielo
-
5 Quien deja camino por vereda, atrás se queda
Kurze Wege sind oft Umwege.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien deja camino por vereda, atrás se queda
-
6 Visita rara, convidado amable
Kurze Besuche verlängern die Freundschaft.Wer zu oft kommt, ist selten willkommen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Visita rara, convidado amable
-
7 breve
-
8 brevedad
-
9 Sermón, discurso y visita, media horita
In der Kürze liegt die Würze.Kurze Predigten sind die besten.Kurze Predigt und lange Bratwürste haben die Bauern gern.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Sermón, discurso y visita, media horita
-
10 concisión
-
11 cortedad
-
12 ahora mola llevar pelo corto
ahora mola llevar pelo cortokurze Haare sind jetzt in -
13 asueto
sustantivo masculinoasuetoasueto [a'sweto](descanso) Pause femenino; (vacaciones) Urlaub masculino; (día de) asueto enseñanza schulfreier Tag; un rato de asueto eine kurze Pause -
14 billete
bi'ʎetem1) ( de viaje) Fahrkarte f, Fahrschein m, Bahnfahrkarte f¿Me dará el conductor el billete? — Bekomme ich den Fahrschein beim Fahrer?
¿Hay un billete, válido un solo día? — Gibt es eine Tageskarte?
2)billete de banco — FIN Banknote f, Geldschein m
3) CINE Kinokarte f4)billete de lotería — Los n, Lottoschein m
sustantivo masculino1. [de dinero] Geldschein der2. [entrada] Eintrittskarte diebilletebillete [bi'λete]num1num (pasaje) Fahrschein masculino; billete de ida y vuelta Rückfahrkarte femenino; sacar un billete eine Fahrkarte lösennum4num (en una rifa) (Lotterie)los neutro; billete premiado Treffer masculino; billete no premiado Niete femenino -
15 breviario
-
16 chaquetilla
tʃake'tiʎaf( de los toreros) kurze Jacke f, Spenzer msustantivo femeninochaquetillachaquetilla [6B36F75Cʧ6B36F75Cake'tiλa]Bolero masculino -
17 charro
'tʃarroadj1) (fig: inculto) bäurisch, grob, ungebildet2) ( falto de gusto) geschmacklos, aufgedonnert (fam)1. [de Salamanca] aus Salamanca2. (figurado) [llamativo, recargado] überladen3. (americanismo) [de México] typisch für mexikanische Reiterhirten————————————————sustantivo masculinoAls charros bezeichnet man in Mexiko die Personen, die mit Geschick Pferde zähmen und mit ihnen umzugehen wissen. Besonders auffallend ist ihre bunt geschmückte Aufmachung: großer breitrandiger Hut, enge Hose, kurze Jacke und Stiefel. Sie sind die typischen Vertreter der ländlichen Tradition Mexikos. Wer versucht, einen charro in seiner eleganten Art und Weise nachzuahmen, wird häufig charro de agua dulce oder Süßwassercharro genannt.charrocharro , -a ['6B36F75Cʧ6B36F75Carro, -a]I adjetivonum1num (salmantino) aus SalamancaII sustantivo masculino, femenino -
18 compendio
-
19 el tren está para salir
el tren está para salirder Zug fährt in Kürze ab -
20 en breve
en brevein Kürze
См. также в других словарях:
Kurze Haare sind bald gekämmt — ist ein Sprichwort mit der Bedeutung, dass eine einfache Sache schnell abgemacht sei. In Thomas Manns Buddenbrooks wird es einem erfolglosen Kaufmann in den Mund gelegt, als man ihn darauf anspricht, warum er nicht im Kontor zu finden sei: „‚Nun … Deutsch Wikipedia
Kurze — ist der Familienname folgender Personen: Dietrich Kurze (* 1928), deutscher Historiker Markus Kurze (* 1970), deutscher Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichnete … Deutsch Wikipedia
Kurze Trompete — Typ nicht zuziehende Schlinge Anwendung einhängen in Lasthaken Ashley Nr 457, 1891 … Deutsch Wikipedia
Kurze Gefäße — (Vasa brevia), Blutgefäße zwischen dem Magen u. der Milz wegen ihrer, in Bezug auf ihre Stärke, unbedeutenden Kürze … Pierer's Universal-Lexikon
kurze Karte — kurze Karte, Steckkarte, die sich nicht über die gesamte Gehäusebreite erstreckt und daher nur einseitig befestigt wird. Heute sind fast alle Steckkarten kurze Karten … Universal-Lexikon
kurze łapki — {{/stl 13}}{{stl 7}} drobne zmarszczki z rozwidleniami, wychodzące z zewnętrznych kącików oczu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy się uśmiechała, robiły jej się kurze łapki. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurze Hosen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Carol trägt kurze Hosen … Deutsch Wörterbuch
Kurze Brühe — (fr. Court bouillon), Brühe von stärkster Consistenz, im Gegensatz einer langen Brühe, d.i. einer dünnen … Pierer's Universal-Lexikon
Kurze Hand — Kurze Hand, Übergabe zu kurzer Hand, s.u. Übergabe … Pierer's Universal-Lexikon
Kurze Sicht — Kurze Sicht, s.u. Wechsel … Pierer's Universal-Lexikon
Kurze Waaren — (Kurzwaaren, fr. Quincaillerie, Mercerie, engl. Hardware), im Allgemeinen die verschiedenartigsten Fabrikate von Eisen, Stahl, Messing, Glas, Elfenbein, Porcellan, Holz, Knochen, auch wohl Zeichen , Mal u. Schreibutensilien u. dgl. für den… … Pierer's Universal-Lexikon